Generation P (2011) English Subtitles DVDRip
- Type:
- Video > Movies
- Files:
- 2
- Size:
- 2.04 GB
- Info:
- IMDB
- Spoken language(s):
- Russian
- Texted language(s):
- English
- Tag(s):
- Generation P 2011 English Subtitles DVDRip
- Quality:
- +4 / -0 (+4)
- Uploaded:
- Jul 15, 2011
- By:
- Anonymous
Movie version of cult novel \"Generation P\" (1999) written by Victor Pelevin. Genre: Drama, Sci-fi, Comedy Year: 2011 Country: Russia Director: Victor Ginzburg Cast: Vladimir Yepifantsev, Mikhail Efremov, Andrey Fomin, Vladimir Menchov, Alexander Gordon, Oleg Taktarov, Renata Litvinova, Andrei Panin, Sergey Shnurov, Leonid Parfenov. Description: A chronicle of Russia\'s transition from communism to capitalism. General Format : Matroska File size : 2.04 GiB Duration : 1h 52mn Overall bit rate : 2 603 Kbps Encoded date : UTC 2011-07-12 16:14:53 Writing application : mkvmerge v4.0.0 (\'The Stars were mine\') built on Jun 5 2010 17:44:09 Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video ID : 1 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : Yes Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 52mn Bit rate : 2 104 Kbps Width : 720 pixels Height : 304 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 25.000 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.384 Stream size : 1.65 GiB (81%) Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 52mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Stream size : 360 MiB (17%) Text ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English
О, спасибо)) Если бы ещё более высоком качестве было бы здорово))
честно, не понимаю, зачем английские субтитры. не поймешь фильм, если в России продолжительное время не жил)
Could somebody comment on the quality of the English subtitles?
Thanks
Thanks
They just did ;)))
No, they didn't. I can't even figure out what they mean after auto-translate.
Thanks for the non-help Fibble.
Can anyone help - are the English subs good, or not? That is not only translation, but the timing as well.
Thanks for the non-help Fibble.
Can anyone help - are the English subs good, or not? That is not only translation, but the timing as well.
Thanks for this movie, quite rare, subtitles are quite ok, especially considering sophisticated phrases the characters use from time to time.
Comments